|
|
COMPRENDRE LE LATIN LITURGIQUE
1. Pourquoi assister à la Messe en une langue étrangère ?
|
|
Pour
des Catholiques, le Latin est la langue de l’Église. Le Latin n’est pas
une langue étrangère à l’Église et à sa liturgie. De nos jours, il faut
que les laïcs, les religieux et le clergé fassent bien plus d’effort
pour apprendre le Latin.
|
|
|
2. Les autres religions se servent-elles de langues mortes pour leur culte ?
|
|
La
langue liturgique des Juifs est traditionnellement une ancienne forme
d’Hébreu. De la même manière, l’Église continue aujourd’hui à révérer
le Latin qui est sa langue liturgique sacrée.
|
|
|
3. Pourquoi l’usage du Latin liturgique est-il important au 21ème siècle ?
|
|
Du
fait de la globalisation actuelle, l’usage du Latin comme langue
liturgique est devenue cruciale, notamment dans les grandes villes où
les paroisses sont de plus en plus multi-culturelles. Le Latin sert de
lien pour le culte catholique, il unit les personnes de toutes les
nations dans la célébration de la Sainte Liturgie, il leur permet de
chanter et de répondre ensemble.
|
|
|
4. Comment le Latin est-il devenu la langue officielle de l’Église ?
|
Autrefois,
le Latin était la langue des juristes et des hommes d’affaires, comme
l’Anglais l’est devenu aujourd’hui. Au 5ème siècle, lorsque l’empire
romain s’écroula, l’Église apparut comme une force de stabilité
culturelle, et elle garda le Latin comme ferment d‘unité.
Il faut comprendre que le Latin, en tant que langue morte, n’est la propriété d’aucune nation. L’Église étant pour « tous les peuples, tribus et nations » (Rev. 11:9), il est bien naturel qu’elle emploie le Latin comme langue officielle. |
|
|
5. La
plupart des fidèles qui assistent aujourd’hui à la Messe latine
traditionnelle ne l’ont pas connue dans leur enfance. Pourquoi tant de
Catholiques la choisissent-ils donc ?
|
La
magnificence et la solennité de la Messe latine traditionnelle attirent
aujourd’hui un nombre croissant de Catholiques, surtout les jeunes.
L’expérience sensible de la Messe sous forme extraordinaire, avec ses
trésors de musique et d’art sacré, nous rappelle que la Sainte Liturgie
est un avant-goût de la liturgie céleste que nous célébrerons dans la
Jérusalem nouvelle à la fin des temps.
Le Chant Grégorien est
partie intégrante de la Messe sous forme extraordinaire. C’est une
« poésie qui chante sur terre les mystères du ciel, et qui nous
prépare pour les cantiques d’éternité » (Dom Prosper Guéranger).
Ainsi, quand les fidèles prennent part aux chants de la Sainte Messe,
leurs cœurs s’élèvent jusqu’aux Cours célestes, quand elles joignent
leurs voix aux chœurs des anges.
Le profond respect qui imprègne
l’ancienne forme de la Messe favorise un profond silence intérieur qui
permet aux Catholiques de ressentir qu’ils participent à la liturgie de
façon spirituelle et profonde. La Messe sous sa forme extraordinaire
est à la fois dignité et fixité : elle engendre une ambiance tout
à fait favorable à la rencontre avec le Christ, à la fois Prêtre et
Victime de la Messe.
|
|
|
6. Je suis nouveau à la forme extraordinaire de la Messe. Comment vais-je comprendre les textes latins ?
|
| La
Messe Romaine sous forme extraordinaire étant toujours en latin, il est
utile d’avoir une traduction des prières de la Messe, afin de favoriser
la participation des fidèles. Pour mieux appréhender la Messe sous
forme extraordinaire, de nombreuses paroisses fournissent un livret qui
comprend le texte latin, sa traduction vernaculaire et un guide sur les
attitudes à avoir (par exemple assis, debout, à genoux). Ces livrets
fournissent le texte des parties fixes de la Messe (l’Ordinaire).
Certaines paroisses offrent en plus la traduction du Propre
(c’est-à-dire des lectures et des prières propres au jour liturgique),
avec le programme de la musique sacrée (chant grégorien, répons et
hymnes pour une célébration particulière). |
|
|
8. Est-ce que toute la Messe tridentine est dite en Latin, ou y a-t-il des sections en vernaculaire ?
|
|
Chaque
partie de la Messe sous forme extraordinaire (Messe tridentine) est en
Latin (sauf le Kyrie Eleison en Grec). Le dimanche et certains jours de
fête, l’Épître et l’Évangile sont répétés en vernaculaire au moment du
sermon, mais on les dit d’abord en Latin. L’homélie est en
vernaculaire. Habituellement les prières Léonines après la Messe le
sont aussi.
|
|
|
9. Comment les fidèles peuvent-ils comprendre leur Foi catholique si la Messe est en Latin ?
|
|
Le
Concile de Trente (22,8) demande instamment aux prêtres d’expliciter
fréquemment les mystères et les cérémonies de la Messe aux enfants à
l’école, et aux adultes en chaire. Mais en fait, il n’est absolument
pas nécessaire que le peuple saisisse tous les détails du cérémonial de
la Messe. Saint Augustin dit que « si certains fidèles ne
comprennent pas ce qui est dit ou chanté, ils savent au moins que tout
est dit et chanté pour la gloire de Dieu, et cela est suffisant pour
qu’ils s’y associent dévotement. » Il faut rappeler que le Saint Sacrifice de la Messe est le plus grand de tous les mystères. |
|
|
|  |